NOMS DE LLOC DEL POBLE DE CAPAFONTS I DE LA CAPÇALERA DEL BRUGENT

Aquesta toponímia és l’actualització de la llista que havia estat penjada fins ara. Tot i que els materials de noms de lloc i de persona ja es van donar per acabats fa un parell d’anys, com que la creació de topònims no s’atura mai, hem pensat que seria pertinent anar completant aquella primera llista amb els nous i també amb aquells que ja existien però que no havíem descobert.  Momentàniament, la llista que posem a la vostra disposició no conté la pronunciació figurada perquè, d’ençà de la mort del nostre company Joan Prats Sobrepere, no tenim cap especialista en aquesta matèria. De totes maneres, més endavant incorporarem totes les pronúncies que ell va redactar, i pel que fa a les noves, esperarem a veure com parla la gent del poble, ja que hem observat que els més joves pronuncien alguns noms antics amb altres sons vocàlics i, per tant, potser caldrà fer una llista a part amb els neologismes que s’han anat creant a partir del segle XXI i que pertanyen a una parla lleugerament diferent de la del segle XX.

Les descripcions que acompanyen les fotografies de la secció LA NOSTRA VALL i EL NOSTRE POBLE pretenen ser un complement més extens d’aquest document.

Aquí podéu descarregar la toponímia en versió PDF: Toponímia de Capafonts i la capçalera del brugent


Voldríem que les explicacions de toponímia que acompanyen les descripcions dels llocs servissin per consolidar els noms correctes i evitar el perill de situar-los i escriure’ls erròniament, i fins i tot rebatejar-los amb noms estranys. Certament els excursionistes fareu descobertes i caldrà posar nom a aquells indrets que no en tinguin; us preguem que llavors ens envieu les vostres propostes per batejar-los d’acord amb els que ja existeixen i oficialitzar els neologismes.